75 Strong


75 Strong pdf

Download 75 Strong PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get 75 Strong book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Near-infrared spectroscopy technique and its application in exercise settings


Near-infrared spectroscopy technique and its application in exercise settings

Author: Giancarlo Condello

language: en

Publisher: Frontiers Media SA

Release Date: 2023-01-02


DOWNLOAD





Audiovisual Guide to the Catalog of the Food and Nutrition Information and Educational Materials Center


Audiovisual Guide to the Catalog of the Food and Nutrition Information and Educational Materials Center

Author: Food and Nutrition Information Center (U.S.)

language: en

Publisher:

Release Date: 1977


DOWNLOAD





Over 400 entries to audiovisual materials received by FNIC before 1977. Includes motion pictures, slides, flashcards, videocassettes, charts, filmstrips, records, posters, transparencies, film loops, phonodiscs, audiotapes, games, audiocassettes, kits, puzzles, and models. Entry gives accession number, bibliographical information, FNIC call number, descriptors, and abstract. Subject, author, title, and media indexes. Contains loan information.

Culture Specific Items in Chinese to English Video Game Translation


Culture Specific Items in Chinese to English Video Game Translation

Author: Dariush Robertson

language: en

Publisher: Taylor & Francis

Release Date: 2025-05-13


DOWNLOAD





Culture Specific Items in Chinese to English Video Game Translation aims to investigate the Chinese to English translation of culture-specific items (CSIs) in the localisation of a wuxia role-playing game (RPG). This monograph provides groundbreaking insight into authentic practice and analyses a case study with theories from both translation studies and sociology to address questions such as how linguists translate CSIs, why they use certain approaches, and what is revealed when both the translation behaviour and the reasons underpinning their practice are considered in context. This book will be primarily of interest to scholars in the fields of translation studies, localisation, video game translation, and Chinese to English translation. It will also be of interest to a wider range of scholars interested in China, video games, and the application of social theory.