The Translator


The Translator pdf

Download The Translator PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get The Translator book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

The Translator as Writer


The Translator as Writer

Author: Susan Bassnett

language: en

Publisher: A&C Black

Release Date: 2006-04-01


DOWNLOAD





Now available in paperback, the editors of this book are internationally known in the field of literary translation and translation studies - particularly as promoters of the view that translation as a creative practice rather than a mechanical process.

The Translator as Author


The Translator as Author

Author: Claudia Buffagni

language: en

Publisher: LIT Verlag Münster

Release Date: 2011


DOWNLOAD





This volume is a collection of studies on the issue of authorship in translation. Leading translation scholars and professional translators discuss the theoretical implications and applicability of the author-translator paradigm. The relationship between translators and authors is addressed in its various manifestations, from the author-translator collaboration, to self-translation, to authorial practices of translating. While offering multiple perspectives, in terms of both theoretical approaches and cultural backgrounds, the volume offers an important and original contribution to the current debate.

Training the Translator


Training the Translator

Author: Paul Kussmaul

language: en

Publisher: John Benjamins Publishing

Release Date: 1995-03-16


DOWNLOAD





This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translations and error analysis. The book is intended for teachers in translator-training institutions, but it can also be used by students for self-training.